7.5 НЕСОВМЕСТИМОСТЬ С ПОЛОЖЕНИЯМИ КОНВЕНЦИИ
Как указывалось выше (см. п. 6.9), ст. 35(3) устанавливает условия
относительно того, кто вправе обратиться с жалобой (ratione person_
ae), предмета жалобы (ratione materiae), места и времени предполагае_
мого нарушения (ratione loci и ratione temporis). Применение этих прин_
ципов в российских делах рассматривается ниже.
7.5.1 Ratione personae (см. п. 6.9.4 выше)
Жалоба от частного лица или организации, которые не могут обос_
нованно утверждать, что являются «жертвой» нарушения Конвен_
ции, признается неприемлемой ratione personae. Например, в деле Рос_
элтранс, Финлиз и Мышкин против России28 заявители жаловались на то,
что рассмотрение арбитражным судом их жалобы на решение Госком_
имущества ликвидировать государственную компанию «Росэлтранс»
не соответствовало ст. 6 и ст. 1 Протокола №1. Суд постановил, что
отсутствует достаточная связь между решением ликвидировать ком_
панию и интересами г_на Мышкина как ее генерального директора
для того, чтобы заключить, что данное разбирательство затронуло
его лично. Одного того, что национальные суды сочли г_на Мышкина
надлежащим истцом, недостаточно для признания его «жертвой». В
деле Московской церкви саентологии29 заявители жаловались на отказ
властей зарегистрировать церковь_заявительницу в качестве юриди_
ческого лица. Суд заключил, что второй и третий заявители — предсе_
датель и соучредитель церкви_заявительницы — не могут считаться
жертвами действий национальных властей, которые затронули толь_
ко саму церковь. Далее, в деле Шамаев и другие против Грузии и России30,
касавшемся экстрадиции и заключения под стражу граждан России и
Грузии чеченского происхождения, Суд установил, что жалобы по ст.
2 и 3 Конвенции тех из заявителей, которым не грозило решение об
экстрадиции и которые в конце концов были освобождены властями,
не могут быть признаны приемлемыми ratione personae.
Кроме того, как подчеркивалось выше31, на «статус жертвы» заяви_
теля оказывают влияние меры по предоставлению возмещения за на_
рушение Конвенции, принимаемые национальными властями.
Согласно критерию ratione personae также отсеиваются жалобы, на_
правленные не против государства, а против частного лица или орга_
низации. Например, в деле Тумилович32 жалоба заявительницы на на_
рушение ее трудовых прав руководством частной компании, ее быв_
шего работодателя, была признана выходящей за пределы компетен_
ции Суда ratione personae и, следовательно, несовместимой с положе_
ниями Конвенции.
7.5.2 Ratione materiae (см. п. 6.9.2 выше)
Жалобы, касающиеся «прав», не гарантированных Конвенцией,
или иным образом не подпадающие под действие ее статей, объявля_
ются неприемлемыми ratione materiae. Например, в деле Бурдова Суд
счел, что, несмотря на недовольство заявителя положениями нацио_
нального законодательства о предоставлении социальных гарантий
«жертвам радиации» в Семипалатинске, он (Суд) не вправе подменять
национальные власти в оценке или пересмотре уровня финансовых
льгот, предоставляемых в рамках программы социальной защиты и
поэтому данная жалоба была признана неприемлемой ratione materiae.
В деле Калашникова33 заявитель жаловался на то, что Верховный
Суд рассматривал его вторую чрезвычайную жалобу на вынесенный
городским судом приговор со значительной задержкой и без должно_
го рассмотрения поднятых в ней вопросов, ссылаясь на ст. 13 и ст. 2
Протокола №7, согласно которым каждый обвиняемый в соверше_
нии преступления имеет право на пересмотр приговора судом выше_
стоящей инстанции. Суд отметил, что жалоба заявителя относилась
к рассмотрению чрезвычайной жалобы на окончательное решение,
вступившее в законную силу (res judicata), и счел, что право на возоб_
новление уголовного разбирательства не гарантируется Конвенци_
ей. Поэтому данная жалоба была признана неприемлемой ratione mate_
riae. В деле Кузнецова34 заявитель жаловался по ст. 13 на отказ прокурора в возбуждении уголовного дела в отношении должностных лиц,
ответственных за срыв собрания челябинских Свидетелей Иеговы.
Суд напомнил, что право инициировать уголовное разбирательство
против третьего лица не гарантируется Конвенцией, и поэтому жа_
лоба по данному основанию была признана неприемлемой.
В деле Ледяевой и других35 первая заявительница жаловалась на от_
каз властей подтвердить факт нахождения ее дома на территории са_
нитарной защитной зоны, ссылаясь на гарантированное ст. 10 право
на свободу выражения мнения. Однако Суд не установил каких_либо
элементов этого права, например, свободы распространения инфор_
мации или идей, которые были бы задействованы требованием по_
добной юридической декларации со стороны заявительницы.
7.5.3 Ratione temporis (см. п. 6.9.3 выше)
Жалобы, относящиеся к нарушениям, допущенным до вступления
Конвенции в силу в отношении России, то есть до 5 мая 1998 г., объ_
являются неприемлемыми ratione temporis. Соответственно, в деле Ка_
лашникова36 жалоба заявителя по ст. 3 на жестокое обращение с ним
со стороны сотрудников отдела специального назначения Управле_
ния исполнения наказаний в июле 1996 г. была признана неприемле_
мой. В деле Ивановой37 муж заявительницы был убит 26 мая 1994 г., а
последнее решение по уголовному делу в связи с фактом убийства
было вынесено 9 сентября 1996 г., поэтому жалоба, касавшаяся смер_
ти мужа заявительницы и отсутствия эффективного средства защи_
ты, относилась к периоду до 5 мая 1998 г. и, следовательно, была не_
приемлема.
При рассмотрении жалоб на длительность разбирательства Суд, с
учетом того, что его юрисдикция начинается с момента вступления
в силу Конвенции, принимает во внимание состояние, в котором на_
ходилось разбирательство на тот момент. Так, в деле Панченко38 Суд
счел, что обладает компетенцией ratione temporis в отношении периода разбирательства, истекшего с момента ратификации Конвенции
(5 мая 1998 г.) до освобождения заявителя из_под стражи (29 февра_
ля 2000 г.). Однако при определении того, было ли продолжающееся
содержание заявителя под стражей после 5 мая 1998 г. оправданным
по ст. 5(3) Конвенции, Суд учел, что на тот момент заявитель, задер_
жанный 31 августа 1995 г., уже провел под стражей более 2 лет и 8 ме_
сяцев.
В деле Тумилович39 две последние надзорные жалобы заявительни_
цы были оставлены без рассмотрения председателем Судебной кол_
легии по гражданским делам Верховного Суда и заместителем Гене_
рального прокурора, о чем она была проинформирована письмами
от 15 июня и 14 октября 1998 г. соответственно. Однако Суд счел, что
эти жалобы представляли собой исключительные средства защиты,
использование которых зависело от дискреционных полномочий
председателя Судебной коллегии по гражданским делам Верховного
Суда и заместителя Генерального прокурора, и потому не являлись
эффективными средствами защиты в значении ст. 35. Соответствен_
но, эти решения об отказе в рассмотрении жалоб заявительницы в
порядке надзора были несущественными для определения компетен_
ции Суда ratione temporis.