6.2. Стимулы “мужчина” и “женщина”

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 

Мужчина: женщина 88, сильный 43, высокий 27, красивый 16, и женщина 13, сила, средних лет 12, красавец 10, настоящий, человек 9, в возрасте 8, молодой, пожилой 7, самец, старый 4, костюм, любовь, мой, обаятельный, отец, симпатичный, хозяин, хороший, элегантный 3, благородный, боец, в годах, в расцвете лет, вежливый, веселый, видный, глупый, джентельмен, знакомый, крутой, лысый, молодец, муж, мужественный, мужество, надежный, не женщина, полный, смелый, солидный, стройный, ум, холостой, черный, эгоист 2 (далее идут единичные реакции).

Женщина: мужчина 71, красивая 66, мать 36, в белом 19, молодая 11, красота, милая 10, умная 8, добрая 7, жена, любимая, привлекательная 6, деловая, и мужчина, интересная, любовь, пожилая, с ребенком 5, девушка, которая поет мудрая, обаятельная, человек, элегантная 4, врач, загадка, мама, полная, прекрасна, прекрасная, приятная, ребенок, симпатичная 3 баба, в черном, глупая, друг, дура, душа, загадочная, красавица, красива. моя, нежность, обнаженная, одинокая, она, поет, святость, сестра, слабая, старая, странная, сумки, толстая, усталая, хорошая 2 (далее идут единичные реакции).

Е.Ф. Тарасов установил, что для слова-стимула “женщина” тремя наиболее частотными ассоциациями являются “мужчина”, “красивая и “мать”, составляющие “более 32% всех ответов” и “объясняющиеся в первую очередь, общностью присвоенной национальной культуры” (Ментальность россиян, 1997, с.262). Тогда как  носители английского языка реагировали на данный стимул иначе. Наиболее частотными реакциями в этом случае были: man, men (65%), girl (9%), child (7,5%) (James, Jankins, 1970 - цит. по: Ментальность россиян, 1997, с.263).

Исходя из возможности разделить все реакции респондентов на 1) логически отработанные знания, 2) логически отработанные знания с аксиологической компонентой, 3) перцептивно обусловленные знания, 4) перцептивно обусловленные знания с эмоционально-аффективной компонентой, - Е.Ф. Тарасов устанавливает в реакциях немецких и русских испытуемых на стимул “Женщина” следующие закономерности (Там же, с.273-274):

1. Логически отработанные знания

Реакции русских мужчин:

-мужчина - 23 (14%)

- мать 6, жена 4, материнство 1, ребенок 1, мама 1, с ребенком 1 - всего 14 реакций (9%);

- друг 2, друг человека 1 -3 (1,8%);

- старая 2, пожилая 1, девушка 1 - 4 (2,5%)

Реакции русских женщин:

- мужчина 4 (13%);

мать 3, с ребенком 4 - всего 35 реакций (10%);

- молодая 11 (3%);

- слабая 2 , слабость 1 - 3 (1%);

- родная 1;

- роковая 1

Реакции немецких женщин:

- Mann 59 (72%);

Mutter 3, Kind 2, Leben 1 - 6 (7%)$

- alt 2, erwachsen, Greisin - 4 (5%);

- einsam 1 - (1%).

2. Логически отработанные знания с аксиологической компонентой.

Реакции русских мужчин:

а) красивая 20, милая 4, интересная 3, красота 2, обаятельная 2, прекрасна 2, симпатична 2, Венера 1, длинные волосы 1, добрая 1, Ева 1, красива 1, ласковая 1, любимая 1, любит 1, привлекательная 1, мечта 1, мудрая 1, свет 1, святость 1, темпераментная 1, хорошая 1, это прекрасно 1 - всего 51 реакция (32%).

б) свободная 7, обнаженная 2, баба 1, болтовня 1, все глупы 1, вамп 1, в экстазе 1, зло и счастье 1, змея 1, исчадие 1, крокодил 1, легкомысленная 1, мрак 1, мужик 1, падшая 1, потаскуха 1, стерва 1, проститутка 1, тварь 1 - всего 27 реакций (17%).

Реакции русских женщин:

а) красивая 44, красота 8, умная 8, милая 6, привлекательная 5, элегантная 4, прекрасная 3, интересная 2, нежность 2, обаятельная 2, великолепная 1, веселая 1, гордая 1, Диана 1, идеальная 1, кокетка 1, королева 1, модель 1, нежная 1, обольстительница 1, ослепительная 1, отчаянная 1, очарование 1, очаровательная 1, порядочность 1, прелесть 1, прелестница 1, святость 1, строгая 1, стройная 1 - всего 114 реакций (32%).

б) дура 1, зверь 1, каторга 1, кошка 1, работяга 1 - всего 5 реакций (1,3%).

Всего в разделах а) и б) содержится 33,3% всех реакций.

Реакции немецких женщин:

- weiblich 3, schön 1, Schönheit 1, lau 1 - всего 5 реакций (6%).

- Frauenpower 1, Emanzipation 1, stark 1 - всего 3 реакции (3,6%).

- barocke Frau 1 (1%);

- Freund 1 (1%).

3. Перцептивно обусловленные знания.

Реакции русских мужчин:

отсутствуют.

Реакции немецких женщин:

отсутствуют

Реакции русских женщин:

- толстая 1, уставшая 1, усталая 1, полная 1 - всего 7 реакций (1%).

4. Перцептивно обусловленные знания с эмоционально-аффективной компонентой.

Реакции русских мужчин:

- любовь 1 (0,25%).

Реакции русских женщин:

- жалость 1, жаль 1

Реакции немецких женщин:

Neid 1 (1%).

Обращает на себя внимание гораздо большая частотность реакции Mann (72%) у немецких женщин, нежели у носителей русского языка обоего пола (14% и 13%). Е.Ф. Тарасов объясняет большую частотность этой реакции у немецких женщин “необыкновенной артикулированностью, даже почти контрадикторностью половых социальных ролей с современном немецком обществе”(Там же, с.274). На наш взгляд, это может также объясняться тем, что концепт “человек” в немецком языке в большей степени ассоциируется с мужчиной, чем в русском.

Наличие в ответах немецких респонденток слов из лексико-семантического поля “эмансипация”, безусловно, является рефлексией развернутого еще в семидесятые годы и не прекращающегося по сей день ожесточенного феминистского дискурса, русскому языковому сообществу свойственного в значительно меньшей степени.

Е.Ф. Тарасов приходит также к выводу о том, что “возраст женщины в сознании носителей русской и немецкой культуры является, вероятно, наиболее значимым ее атрибутом...”(там же, с.276). Этот вывод полностью подтверждается нашим анализом фразеологического материала. Действительно, во всем  пословично-фразеологическом массиве, исследованном нами, четко прослеживается, как в русском, так и в немецком языке, разграничение женщин по возрастным группам. Однако, это связано, на наш взгляд, не только и не столько с репродуктивной функцией женщин, как считает Е.Ф. Тарасов, сколько мифологическим сознанием, фиксирующим метаморфозы личности в социуме, связанные с определенными возрастными границами. Исследования фольклора также дают аналогичныйрезультат (Климас, 1997; Моргунова, 1997).

Соглашаясь с Е.Ф. Тарасовым в наличии четко разграниченной положительной и отрицательной оценки в общем количестве реакций на слово-стимул “женщина”, мы все же считаем нужным обратить внимание на доминирование положительной оценки как в мужских, так и в женских ответах (32% положительных реакций и 1,3% отрицательных у русских женщин и 32% положительных и 17% отрицательных у русских мужчин). Дискуссионным кажется утверждение о том, что “отрицательная оценка в реакциях русских мужчин поражает и удручает своей величиной и изощренностью”(Там же, с.276). Отрицательные реакции женщин, действительно, занимают меньшее место, чем отрицательные реакции мужчин. Однако этот факт может быть интерпретирован с позиции  данных, полученных в работе Муллина и др.(Mullin, Imrich, Linz, 1996) и доказывающих, что респонденты оценивают лиц своего пола выше, нежели лиц противоположного пола.